ちゃーびら

HOKAMA Shuzen, Lengua e Historia de Okinawa (pp. 28-29)

Uchina-guchi para Hispanohablantes interesados en este idioma.

  • Función: Saludo
  • Significado:「ごめんください(gomen kudasai)」(Disculpe)
  • Respuestsa:
    • 「イミソーレー」 (Entre, por favor.)
    • 「メンソーチ、イミソーレー」
    • 「イミンシェービティー イーリミシェービレー」 (Lengua de Shuri, antigua capital de Ryukyus)
  1. La forma original de"チャービラ "es "来侍ら":
    • la primera parte「来 /ki/」se convierte en"来 /tSi/ "
    • y la segunda parte "侍ら /habera/" en "侍ら /habira/";
  2. posteriormente,
    • "ちはびら /tSihabira/" se convierte en "チャービラ /tSa:bira/.

HOKAMA Shuzen, Lengua e Historia de Okinawa

  • Es decir, cada proceso de este cambio se denomina:
    • 口蓋化(Kougaika = Palatalización):
      • 来 /ki/ > 来 /tSi/ > /chi/
    • 母音変化(Boin henka = Cambio vocálico):(Cierre Vocálico)
      • お /o/ > う /u/
      • え /e/ > い /i/
    • Ejemplos:
      • Letra china 'significado': /fonema en Japonés estándar/ > /fonema en Uchina-guchi (Lengua Okinawence)/
      • 'otoño': あき/aki/ > あち/atSi/
      • 'valla, seto': かき/kaki/ > かち/katSi/
      • 'punta': さき/saki/ > さち/satSi/
      • 'cascada': たき/taki/ > たち/tatSi/
      • 'tiempo': とき/toki/ > とぅち/totSi/
      • 'lado, flanco, costado, sobaco': わき/waki/ > わち/watSi/
      • 'crisantemo': きく/kiku/ > ちく/tSiku/
      • 'hígado': きも/kimo/ > ちむ/tSimu/