スペインロックバンド★INSENSATOS(インセンサトス)★デビューアルバムより。

どうも、Aniko-Spainブログ、略してAniブロのAnikoです。

本日はスペインはサラマンカシウダッド・ロドリゴのロックバンド LOS INSENSATOS の今月発売開始デビューアルバム「en Esta Ciudad (この街で)」より、私の特にお気に入りの歌の歌詞をご紹介したいと思います。

      

発売されたばかりなので、まだYou Tubeにも掲載されていないという、まさにできたてほやほやロックサウンド。その歌詞だけを先取りしてお届けしちゃいますが、音源のほうもネットにアップされ次第リンクしますのでお楽しみに!!

     

★|||||||||★||||||★|||||||||★||||||★|||||||||★

No te hundas                   へこたれんな
                               (邦訳 by Aniko)

No sabes                         君は知らない
cómo despertarte,                  どうすれば目を覚まし、
ni cómo salir de allí;                そこから逃れられるのか、
de un laberinto que te ha tocado vivir.   君の出くわした人生の迷宮から。


Un largo sueño no se corta,            永い眠りは途切れることなく、
no se puede interrumpir pesadillas      君を誘惑する悪夢を
que te intentan seducir.            遮るすべもない。


Yo siguiendo tu camino,            後を追う僕、
tú te intentas escapar.            はぐらかす君。
Sigo tus pasos,                  足跡だけが頼りなんだ、
no puedes dejarme atrás.          置き去りにしないでくれ。


Vas entendiendo las historias        そろそろ見えてきたんだね、
que has tenido que pasar.           今まで生き抜いてきた全てのことが。
Es la batalla que te ha tocado librar.    つまり戦いから自由になったってわけだ。


Oh, no te hundas más.               Oh, だからもうへこたれんな
Lucha duro, por tu vida, has de sudar.   全力で戦いな、己の人生、汗だくに生きろ。
Oh, no te hundas más.              Oh, だからもうへこたれんなって、
No te hundas, hoy no llega tu final.     分かるだろ、今は未だ何も終わっちゃいない。


(Instrumental)                     (間奏)


No te abandones al destino.          君の使命を忘れるな、
Nunca dejes de pensar             いつも心に刻むんだ
que mañana te da otra oportunidad.    明日ががまたチャンスをくれるってこと。
Temes que tus propias historias      君は恐れてる、夢が
no se hagan realidad.           破れるんじゃないかと。
Si no luchas,                 でも戦わなければ、
nunca más despertarás.       君は永遠に目覚められない。


Oh, no te hundas más.               Oh, だからもうへこたれんな
Lucha duro, por tu vida, has de sudar.   全力で戦いな、己の人生、汗だくに生きろ。
Oh, no te hundas más.              Oh, だからもうへこたれんなって、
No te hundas, hoy no llega tu final.     分かるだろ、今は未だ何も終わっちゃいない。

★|||||||||★||||||★|||||||||★||||||★|||||||||★